Cách nói xin chào bằng tiếng Ba Lan

Posted on
Tác Giả: Judy Howell
Ngày Sáng TạO: 27 Tháng BảY 2021
CậP NhậT Ngày Tháng: 1 Tháng BảY 2024
Anonim
Cách nói xin chào bằng tiếng Ba Lan - HiểU BiếT
Cách nói xin chào bằng tiếng Ba Lan - HiểU BiếT

NộI Dung

Trong bài viết này: Sử dụng lời chào cơ bản Sử dụng truyền thống tốt Tìm hiểu các cụm từ hữu ích hơn8 Tài liệu tham khảo

Có thể bạn có một người bạn Ba Lan hoặc bạn có biết một sinh viên nước ngoài đến từ Ba Lan, Litva, Bêlarut hoặc Ukraine không? Bạn đang lên kế hoạch cho một chuyến đi đến Đông Âu? Mặc dù nhiều người Ba Lan nói đủ tiếng Anh để hiểu "xin chào" (đặc biệt là những người trẻ tuổi), bạn có thể bắt đầu những cuộc trò chuyện khó quên và kết bạn mới bằng cách chào hỏi mọi người bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ.Như trong tiếng Pháp, có nhiều cách để chào hỏi người khác bằng tiếng Ba Lan và bạn nổi bật so với người khác bằng cách biết cách sử dụng các cụm từ này trước khi gặp ai đó và tìm hiểu về truyền thống chào hỏi. CỨU!


giai đoạn

Phần 1 Sử dụng lời chào cơ bản



  1. "Hi" trong tiếng Ba Lan là "cześć". Đó là một cách rất phổ biến, nhưng khá thân mật, để chào hỏi những người bạn nói ít nhiều theo cách sau: "ch-e-ch-ch". Điều này có thể hơi khó phát âm cho những người không quen sử dụng nó. Rất khó để phát âm chuỗi âm "ch-tch" cho người nói tiếng Pháp, hãy thử phát âm từ "Séc" trước một "ch": "ch". Đó là âm thanh.
    • "Cześć" quá không chính thức để được sử dụng trong các tình huống xã hội. Mặc dù bạn có thể sử dụng nó với bạn bè và các thành viên gia đình, một số người Ba Lan có học thức hơn có thể cảm thấy bị xúc phạm nếu bạn sử dụng nó lần đầu tiên bạn gặp.
    • Bạn cũng có thể sử dụng "cześć" để nói lời tạm biệt.



  2. Để nói "xin chào", bạn có thể sử dụng "dzień dobry". Lời chào này, có nghĩa là từ "ngày tốt lành" cho từ, được phát âm là "djene dobri". Từ đầu tiên được phát âm giống như "sự bối rối" đứng trước chữ "d" trong khi từ thứ hai có chữ "y" cuối cùng khép kín hơn, nằm ở đâu đó giữa "i" và "eu".
    • Đây là một cách chào hỏi chính thức hơn và phù hợp hơn với các tình huống bạn gặp những người bạn không biết hoặc không biết trong một hình nón chuyên nghiệp, chẳng hạn như khách hàng, sếp, giáo viên của bạn, v.v.
    • "Dzień dobry" cũng có thể được sử dụng vào buổi sáng để chào mọi người.



  3. Để nói "chào buổi tối", hãy nói "dobry wieczór". Bạn phải phát âm nó "dobri vietchor". "Dobry" được phát âm theo cách tương tự như trong "dzień dobry". Chữ "w" ở đầu "wieczór" được phát âm là "v", như trong "toa xe", không phải là "watt".
    • Như trong tiếng Pháp, bạn có thể sử dụng lời chào này khi màn đêm bắt đầu buông xuống, nhưng trước khi trời tối hoàn toàn. "Dobry wieczór" có cùng cấp độ ngôn ngữ với "dzień dobry", nghĩa là một cấp độ khá chính thức.


  4. Để nói "hi", bạn cũng có thể nói "hej". Từ này được phát âm chính xác như "hey" trong tiếng Anh. Đó là một lời chào rất quen thuộc và thân mật. Bạn không nên sử dụng nó trong các tình huống chính thức hoặc với những người mà bạn có mối quan hệ chuyên nghiệp. Nói chung, nó được sử dụng giữa bạn bè.
    • "Hej" trong tiếng Ba Lan hoạt động giống như "hi" trong tiếng Pháp.


  5. Bạn có thể nói "witam" khi bạn chào hỏi những người đến nhà bạn. Phát âm từ này "vitam". Chữ "w" ở đầu từ được phát âm giống như "v". "A" của âm tiết thứ hai là mở.
    • "Witam" không phải lúc nào cũng là một lời chào thích hợp, đặc biệt là đối với những người chưa biết. Nó có thể ám chỉ rằng bạn có vị trí xã hội cao hơn người bạn đang nói chuyện. Tốt hơn là bạn chỉ giữ nó cho những vị khách mà bạn chào đón đến nhà.

Phần 2 Sử dụng truyền thống tốt



  1. Khi nghi ngờ, hãy chọn lời chào chính thức hoặc bán chính thức. Không giống như những gì chúng ta có thể thấy ở nhiều quốc gia trên thế giới, đặc biệt là trong thế giới nói tiếng Anh, việc chào hỏi một người mà bạn không biết là bạn bè không phải là bình thường. Công thức chào hỏi được dành riêng và trang trọng hơn. Vì vậy, tốt hơn là bạn nên sử dụng các công thức chính thức là "dzień dobry" thay vì mạo hiểm với "hej" hoặc "cześć" có thể bị nhận kém.
    • Một khi bạn biết người đó tốt hơn, tất nhiên bạn có thể sử dụng lời chào ít trang trọng hơn trong các cuộc trò chuyện của mình. Trừ khi bạn là một người nói tiếng Ba Lan đã được xác nhận, tốt hơn là bạn nên chơi an toàn và làm theo hướng mà người khác đang thực hiện.


  2. Sử dụng "pan" hoặc "pani" khi gọi một người đàn ông hoặc phụ nữ bằng họ của họ. Tôn trọng là một khái niệm quan trọng trong lĩnh vực chào hỏi bằng tiếng Ba Lan, đặc biệt nếu chúng diễn ra trong một hình nón chính thức hoặc chuyên nghiệp. Sau đó, bạn phải giải quyết những người khác bằng cách sử dụng tiêu đề của họ cho đến khi họ đề nghị gọi họ bằng tên của họ. Nếu bạn không biết tiêu đề của người bạn đang nói chuyện, hãy gọi nó là "pan" cho nam và "pani" cho nữ.
    • "A" trong "pan" là ánh sáng và mở.
    • "Pani" bắt đầu là "pan" mà bạn thêm một chữ "i" dài ở cuối.
    • Tên gia đình Ba Lan trong -ski thay đổi theo giới tính của người đó. Polanski sẽ được sử dụng bởi đàn ông trong khi phụ nữ sẽ tự gọi mình là Polanska.
    • Đừng cảm thấy bị xúc phạm nếu ai đó không đề nghị gọi cô ấy bằng tên của cô ấy. Ba Lan rất quan trọng đối với lời mời của người ngoài trong vòng tròn riêng tư của họ. Nhiều mối quan hệ kinh doanh hoặc chuyên nghiệp kéo dài trong nhiều năm trước khi điều này xảy ra.


  3. Chào hỏi tất cả mọi người tại các sự kiện xã hội, nhưng bắt đầu với phụ nữ. Khi đi đến một sự kiện xã hội, chẳng hạn như một buổi tối hoặc một cuộc họp kinh doanh, điều quan trọng là phải chào hỏi tất cả mọi người trong phòng. Bạn có thể trông xấu hoặc thiếu tôn trọng nếu bạn quên một ai đó hoặc nếu bạn không. Nói chung, phụ nữ được chào đón đầu tiên trong xã hội Ba Lan. Máy chủ của bạn sẽ cung cấp cho bạn hướng dẫn để làm theo, vì vậy bạn không nên lo lắng.


  4. Bắt tay người bạn đang chào và nhìn vào mắt bạn. Bạn cũng nên bắt tay cô ấy bằng cách nhìn vào mắt cô ấy khi bạn rời đi. Nếu bạn là đàn ông và nếu người phụ nữ bạn muốn chào kéo dài bàn tay bằng cách xoay lòng bàn tay xuống, bạn có thể cầm lấy nó, cúi xuống và hôn nhẹ nhàng. Bạn không bao giờ phải đưa nó lên miệng. Nó hơi cũ, nhưng một số người vẫn gắn bó với nó.


  5. Hãy biết rằng bạn bè thân thiết và các thành viên trong gia đình thường chào nhau bằng cách hôn nhau. Ngay cả khi những người đàn ông trưởng thành hoặc thanh thiếu niên không biết nhau chào hỏi nhau bằng cách bắt tay, những người hiểu rõ về nhau có thể chào nhau thường xuyên bằng cách hôn nhau. Đây không phải là một dấu hiệu của tình yêu. Cũng giống như ở Pháp, có thể làm điều đó giữa hai người biết rõ về nhau, ví dụ như những người khác giới, cùng giới tính, anh chị em, cha mẹ có con cái, v.v.
    • Ở Ba Lan, người ta thường thực hiện hai hoặc ba nụ hôn, lần đầu tiên ở má phải, sau đó là má trái trước khi quay lại má phải.
    • Nhiều người Ba Lan tiếp tục ôm nhau. Đừng sợ nếu một người rất thân thiện ôm bạn trong vòng tay như thể bạn là ba mươi tuổi.


  6. Tập thói quen cho và nhận. Khi đến thăm một người ở nhà, không có gì lạ khi tặng một món quà nhỏ, ví dụ như hoa, sôcôla hoặc rượu. Hoa thường là món quà phổ biến nhất mà chúng ta mong đợi. Nếu bạn mang hoa, hãy cố gắng chọn một số lẻ thay vì số chẵn.
    • Như ở Pháp, bạn phải tránh hoa cúc, vì chúng là những bông hoa mang đến cho người chết.
    • Cũng nên tránh những món quà quá đắt tiền vì điều này có thể khiến khách của bạn khó chịu.
    • Đừng cảm thấy bị xúc phạm nếu bạn nhận được ở nhà và không ai có quà tặng. Mặt khác, nếu bạn nhận được một cái, cảm ơn người đã mang nó và mở nó.


  7. Đừng là "prymitywny"! Ở Ba Lan, một người có trình độ học vấn kém, bỏ qua các quy ước xã hội được gọi là "prymitywny" (có nghĩa là "nguyên thủy"). Thật may là đơn giản để tránh vòng loại này: chỉ cần nỗ lực chân thành để chào đón những người bạn gặp với sự tôn trọng và đối xử với họ bằng sự tôn trọng và lòng tốt mà bạn mong đợi nhận được từ người khác. Trừ khi bạn nói tiếng Ba Lan trôi chảy, đôi khi bạn sẽ bỏ qua nhãn khi nói chuyện với người Ba Lan. Miễn là bạn vẫn lịch sự và nhận ra lỗi lầm của mình, bạn không nên buồn chán. Bất cứ ai bạn không biết rõ và ai làm bạn chán nản vì những vấn đề nhỏ trong ngôn ngữ bạn vô tình làm là "prymitywny"!

Phần 3 Tìm hiểu các cụm từ hữu ích khác



  1. Để nói "chúc ngủ ngon", hãy nói "dobranoc". Điều này được phát âm là "Dobranots". "O" hơi đóng trong khi "a" mở.
    • Từ này được sử dụng trong các trường hợp tương tự như "chúc ngủ ngon" trong tiếng Pháp, bạn có thể nói với ai đó khi bạn rời đi và trời tối, ngay trước khi đi ngủ, v.v.


  2. Để nói "bạn có khỏe không?" Chỉ cần nói "jak się masz?" " Trong nhiều ngôn ngữ, công thức chào hỏi được theo sau bởi câu hỏi này. Điều tương tự cũng đúng trong tiếng Ba Lan. Câu này được phát âm là "yak che mach". Cả "a" đều mở.
    • Nó cũng là một công thức không chính thức mà bạn có thể sử dụng sau "cześć" hoặc "hej". Không sử dụng trong các tình huống trang trọng hơn, ví dụ như sau "dzień dobry" hoặc "dobry wieczór".


  3. Để nói "tạm biệt", hãy nói "làm widzenia". Khi đến lúc nói lời tạm biệt, hãy sử dụng câu này với nội dung "làm vidzénia". Nhớ phát âm "w" như thể đó là "v". Phần còn lại của từ này khá dễ phát âm vì các chữ cái được phát âm khi chúng được viết.


  4. Nói "cảm ơn" khi được hỏi bạn đang làm thế nào. Nếu bạn thực sự muốn gây ấn tượng với chủ nhà Ba Lan, hãy trả lời khi ai đó hỏi bạn về cách bạn bắt đầu cuộc trò chuyện. Câu hỏi này ngụ ý rằng người đặt nó cho bạn thể hiện sự quan tâm đến sức khỏe của bạn. Bằng cách nói "cảm ơn", bạn cảm ơn anh ấy vì sự quan tâm của anh ấy và bạn cho anh ấy lịch sự.
    • "Dziękuję" được phát âm là "djèn-cou-yè".
    • "Prosz" có nghĩa là "làm ơn". Nó cũng có nghĩa là "không có gì" nếu bạn nói nó sau "dziękuję".
    • "Dobrze" (dob-jè) có nghĩa là "tốt".
    • "Bardzo dobrze" (bardzo dob-jè) có nghĩa là "rất tốt".